WEBVTT

1
00:00:03.390 --> 00:00:04.870
Программы повсюду вокруг нас,

2
00:00:06.010 --> 00:00:07.870
а иногда даже внутри нас.

3
00:00:09.720 --> 00:00:10.480
Но что произойдёт,

4
00:00:10.680 --> 00:00:11.730
если инструменты, которые используем,

5
00:00:11.920 --> 00:00:13.530
начнут выполнять приказы кого-то другого?

6
00:00:14.640 --> 00:00:15.690
Инструмент, которым управляете вы,

7
00:00:15.860 --> 00:00:17.860
служит вашим интересам,

8
00:00:18.260 --> 00:00:20.310
но если кто-то другой управляет им,

9
00:00:20.840 --> 00:00:22.460
этот инструмент уже служит их интересам.

10
00:00:23.050 --> 00:00:24.560
Когда вы изучаете инструменты, чтобы

11
00:00:24.790 --> 00:00:25.890
выяснить, как они работают,

12
00:00:26.060 --> 00:00:27.420
вы можете что-то узнать о них,

13
00:00:28.110 --> 00:00:29.180
даже можете изменить их,

14
00:00:29.350 --> 00:00:31.250
чтобы они работали по-другому или просто стали лучше.

15
00:00:32.890 --> 00:00:34.310
Когда вы делитесь инструментом

16
00:00:34.500 --> 00:00:35.590
и изменениями, которые вы внесли,

17
00:00:35.780 --> 00:00:37.200
вы помогаете другим, а другие в свою очередь

18
00:00:37.380 --> 00:00:38.460
помогают вам.

19
00:00:40.100 --> 00:00:40.850
Именно так

20
00:00:41.020 --> 00:00:44.050
развивалась вычислительная техника в самом начале.

21
00:00:44.210 --> 00:00:46.010
Всякий видел исходный текст программы,

22
00:00:46.180 --> 00:00:47.760
люди свободно делились своей работой,

23
00:00:47.950 --> 00:00:49.960
чтобы стимулировать её рост и развитие.

24
00:00:51.650 --> 00:00:55.040
Каждый пользователь был потенциальным автором.

25
00:00:56.970 --> 00:00:58.070
Когда компании начали

26
00:00:58.240 --> 00:01:00.460
закрывать от других исходный текст программ,

27
00:01:00.720 --> 00:01:03.550
стало невозможно сотрудничать

28
00:01:03.730 --> 00:01:07.290
и даже просто знать, что же эти программы делают.

29
00:01:09.270 --> 00:01:10.020
В ответ на это

30
00:01:10.340 --> 00:01:12.290
хакеры организовали проект GNU,

31
00:01:12.690 --> 00:01:14.070
чтобы создать компьютерную систему,

32
00:01:14.250 --> 00:01:15.360
призванную уважать

33
00:01:15.550 --> 00:01:17.730
автономию пользователей.

34
00:01:18.630 --> 00:01:20.610
Они выбрали тактику авторского лева

35
00:01:20.910 --> 00:01:21.520
и встроили её в

36
00:01:21.720 --> 00:01:23.590
Стандартную общественную лицензию GNU,

37
00:01:23.780 --> 00:01:24.550
правовую конструкцию,

38
00:01:24.720 --> 00:01:26.630
которая сохраняет права пользователей.

39
00:01:27.910 --> 00:01:29.270
За какие-то десять лет

40
00:01:29.450 --> 00:01:30.530
движение за свободные программы

41
00:01:30.700 --> 00:01:32.920
создало систему GNU/Linux.

42
00:01:33.230 --> 00:01:34.420
Вычислительную систему, которой никто не может владеть,

43
00:01:34.590 --> 00:01:36.310
но которую всякий может использовать.

44
00:01:38.540 --> 00:01:40.660
Сегодня она помогает самолётам летать,

45
00:01:41.440 --> 00:01:43.920
используется на фондовых биржах

46
00:01:45.240 --> 00:01:48.170
и обеспечивает работу глобальной сети Интернет.

47
00:01:50.510 --> 00:01:52.120
Мы все встречаемся со свободными программами,

48
00:01:52.320 --> 00:01:53.760
даже не замечая этого.

49
00:01:54.140 --> 00:01:55.170
Но свобода программ

50
00:01:55.350 --> 00:01:56.870
задумывалась для людей.

51
00:01:57.400 --> 00:01:58.290
Это вопрос того, какие формы

52
00:01:58.490 --> 00:01:59.860
примет технический мир,

53
00:02:00.060 --> 00:02:00.880
который мы населяем,

54
00:02:01.120 --> 00:02:02.160
и того, для построения какого общества

55
00:02:02.340 --> 00:02:04.620
мы задействуем свою цифровую мощь.

56
00:02:14.650 --> 00:02:17.630
У нас ещё много работы.

57
00:02:28.310 --> 00:02:29.850
Фонд свободного программного обеспечения (FSF)

58
00:02:30.310 --> 00:02:31.540
30 лет был двигателем

59
00:02:31.870 --> 00:02:34.090
свободы пользователей.

60
00:02:34.800 --> 00:02:36.010
Присоединяйтесь к нам,

61
00:02:36.480 --> 00:02:37.710
участвуйте,

62
00:02:38.150 --> 00:02:39.930
узнайте больше на

63
00:02:41.070 --> 00:02:42.710
fsf.org

64
00:02:43.360 --> 00:02:47.620
Лицензия CC by-sa 4.0 2014

65
00:02:47.980 --> 00:02:50.130
Видео urchn.org

66
00:02:50.490 --> 00:02:52.000
Субтитры Бенджамина Зонтага, перевод Льва Ламберова

